Les Randos - Ecx, petit poussin gorfou deviendra grand // Walks - Ecx, little rockhopper chick will grow up
Dans les colonies de manchots gorfou sauteurs, la vie s’active. Moins d’un mois après l’éclosion des œufs, les poussins ont multiplié par 4 ou 5 leur taille. Ce sont maintenant de grands enfants, farouches et peureux, qui se réfugient illusoirement sous le ventre de leurs parents, alors que les deux tiers de leur corps dépasse malgré tout. Mais gare aux représailles, les adultes veillent au grain et délivrent claques de leurs ailerons et coups de becs acérés aux visiteurs importuns.
Les parents, à l’image de leurs lointains cousins ovipares albatros, se relaient sur le nid pour aller chercher la nourriture nécessaire au nourrissage de leur petit. Une autoroute s’est formée sur la plage, animée d’un constant va-et-vient d’adultes allant à l’eau, ou revenant de la pêche pour remonter dans les colonies.
Parfois, les deux parents se retrouvent sur le nid. L’un d’eux régurgite pour le poussin sa nourriture, tandis que l’autre s’apprête à repartir en mer. C’est alors, par moments, de grands moments de tendresse échangées entre les parents et les enfants, dans une incroyable pantomime d’humanité pure.
D’ici peu, les poussins, qui auront grandi et se seront aguerris, s’organiseront en crèche dans l’attente des parents. Pour l’instant, chaque nid regorge d’amour et d’espérance, sous la menace constante des éléments parfois déchaînés, et des prédateurs.
In the rockhoppers penguins colonies, life is active. Less than one month after the hatching of the eggs, the chicks have multiplied their size by 3 or 5. They are now big children, timid and fearful, who look for an illusory refuge under the stomach of their parents, when two thirds of their body still stick out. But beware the reprisals, the adults watch out and deliver slaps with their wings, and beak hits to the unexpected visitors.
The parents, like their far albatross cousins, relay on the nest to get the food necessary to the feeding of their young. A highway appeared on the beach, constantly animated by back and forth of adults going to water, or coming back from fishing and going up to the colonies.
Sometimes, both parents meet on the nest. One of them gives the food back from its stomach to the chick, as the other one gets himself ready for going back to the sea. These are sometimes great times of tenderness shared between parents and children, in an extraordinary human-like mime.
Soon, the chicks will have grown up, and will get organized in crèches in order to wait for the parents. For now, each nest is filled of love and expectations, under the constant threat of unchained elements, and of predators.